QRコード
QRCODE
※カテゴリー別のRSSです。

  
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。 解除は→こちら
現在の読者数 38人
プロフィール
QUATRO
QUATRO
ジャヴァン作「アサイー」、「フロール・ヂ・リス」、ルイス・ゴンザーガ作「メウ・パンデイロ」、「キ・ネン・ジロー」など名曲のカヴァーをはじめ、エドゥアルド・グヂン、コンスエロ・ヂ・パウラ、モアシール・サントスなど個性派MPBアーティストの曲を収録。
オーナーへメッセージ

2012年05月04日

木田ファビオトシオさん、寿司修行修了


木田ファビオ・トシオさんが修行した
「すし春」のユニーク寿司



長野県諏訪市の寿司店で修行していた
日系ブラジル人、
木田ファビオトシオさん(35)が
約1年半の修行を経て
「修了証」を授与されたと
29日、信濃毎日新聞が報じました。

http://www.shinmai.co.jp/news/20120429/KT120428SJI090006000.html

ブラジルで飲食業に携わっていたという
ファビオさんは約10年前に来日。

工場などで働きながら
名古屋の学校で寿司の基本を学んだ後、
今では寿司も珍しくはないサンパウロで
個性的な寿司で勝負するため
キャラクター寿司など
ユニークな寿司作りで知られる
諏訪市の寿司店「すし春」店主の
小平晴勇(はるお)さんに
弟子入りしていたそうです。


アンパンマン巻寿司などの作り方を学んだ
キダさんは
サンパウロで勝負をするそうです。


すし春
http://www.za9za9.com/dbs/shousai.php?no=02665834980


<関連記事>

信濃毎日新聞
http://www.shinmai.co.jp/news/20120429/KT120428SJI090006000.html

全国郷土紙連合
http://www.kyodoshi.com/news/7500/
  

Posted by QUATRO at 08:28Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2012年04月11日

神戸はばたきの坂



神戸の移民センターを舞台にした
ブラジルを目指した人たちの物語が
ミュージカルで上演されます。

「神戸はばたきの坂」

5月6日(日)14:30~
会場: 新宿文化センター 大ホール
チケット発売中

http://eplus.jp/sys/T1U90P006001P0050001P002070431P0030002P0030001P0007


舞台は神戸 

日本人としての誇りを胸に
新天地へ渡った人々の物語

かつて神戸で繰り広げられた、
ブラジルへの移住者たちの歴史に基づく作品を
高橋知伽江が新たに創作、
謝珠栄の振付・演出、
笠松泰洋の作曲によって舞台化!

1908年 笠戸丸(かさとまる)の神戸港出港で
幕を開けた、日本からのブラジル移住。
28年には神戸に「国立移民収容所」
(のちに「神戸移住センター」に改称。
現在の「海外移住と文化の交流センター」)が設立され、
ブラジルの農園等での就労の為に
全国から集まった移住者たちは1週間ほどを、
そこで準備をしながら日本に別れを惜しみ、
異国の地に思いをはせました。

そして彼らは、
収容所から神戸港に至る坂道(現・鯉川筋)をくだり、
遠いブラジルへと船出していったのです。

その後、苦労しながらも勤勉に働き続けた彼らは、
やがてブラジル社会に定着し、
「尊敬すべき日本人」としての地位を築いてきました。

「神戸 はばたきの坂」は、
希望と不安が交錯する移住者たちの人間ドラマが刻まれた
この「移民収容所」を舞台に、
移住者たちが日本で過ごした最後の1週間を描きます。


企画・制作:兵庫県立芸術文化センター
企画制作協力:TSミュージカルファンデーション
協力:パソナ株式会社
製作・主催:兵庫県 兵庫県立芸術文化センター


http://ameblo.jp/tsmusical/entry-11114868944.html


作 高橋知伽江 
演出 謝珠栄 
作曲・音楽監督 笠松泰洋

ミュージシャン
ピアノ:阿部篤志
ヴァイオリン:長崎真音 南部れいな
ベース:永井健二郎
ドラム:萱谷亮一


出演 坂元健児、彩乃かなみ、宮川浩、
戸井勝海、萬あきら、照井裕隆、
土居裕子、剣幸 ほか  

Posted by QUATRO at 01:22Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年10月26日

追悼・北杜夫さん



「どくとるマンボウ」シリーズでお馴染みの
作家・北杜夫さんが
24日(火)、他界されました。

77年に弓場農場やアマゾンを取材して
ブラジル移民史を描いた
「輝ける碧き空の下で」を82年に発表しています。

小説には上塚周平、平野運平、
鈴木貞次郎、イッパチなど
移民史に名を残す
実在の人物も多数、登場します。

ご冥福をお祈りします。  

Posted by QUATRO at 23:46Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年10月05日

第1回 食と文化の交流会 ブラジル料理食べ放題

岐阜県美濃加茂市にて
第1回 食と文化の交流会 
ブラジル料理食べ放題
が開催されます。



第1回 食と文化の交流会 
ブラジル料理食べ放題

場所
多文化交流センター Npo法人ブラジル友の会
美濃加茂市加茂川町1-1-1

http://maps.google.co.jp/maps?hl=ja&gs_upl=230266l230266l0l232156l1l1l0l0l0l0l203l203l2-1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&biw=1044&bih=510&wrapid=tlif131781033876510&q=%E7%BE%8E%E6%BF%83%E5%8A%A0%E8%8C%82%E5%B8%82%E5%8A%A0%E8%8C%82%E5%B7%9D%E7%94%BA1-1-1&um=1&ie=UTF-8&hq=&hnear=0x600310503e3069c3:0xd4cd8c1a3b768cd0,%E5%B2%90%E9%98%9C%E7%9C%8C%E7%BE%8E%E6%BF%83%E5%8A%A0%E8%8C%82%E5%B8%82%E5%8A%A0%E8%8C%82%E5%B7%9D%E7%94%BA%EF%BC%91%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&gl=jp&ei=nTGMTqXLNYKOmQXHs9WPBA&sa=X&oi=geocode_result&ct=title&resnum=1&ved=0CBsQ8gEwAA

時間 2011年11月26日 ·
18:30 - 20:30


第1回 食と文化の交流会
11月26日(土)18:30~の開催です!

ブラジル移民の歴史のお話も予定いたしております。

参加費は
男性 2500円 女性 2000円 (飲み物代は別途)

定員 40名様


http://ja-jp.facebook.com/event.php?eid=210755545644957

  

Posted by QUATRO at 19:32Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年09月01日

Brazilian International Press Award 2011



Brazilian International Press Award 2011 Japão

在外ブラジル人とその国との交流に貢献した
各界の人を表彰する
Brazilian International Press Award。
合衆国国在住のブラジル人を中心に設立された賞ですが
今年から日本でも表彰が始まることに。

今夜、9月1日(木)、草月ホールにて
第一回となる2011年の表彰式が行われました。


「浅草サンバカーニバル」、
小野リサさん、
アンジェロ・イシさん、
ウィリーさんも受賞されました。


Prêmios Especiais

- Carnaval de Asakusa – 35 anos promovendo a cultura popular brasileira no Japão
- Mitsui Corporation – Apoio às atividades comunitárias brasileiras
- Movimento Brasil Solidário / Mogi Shinzi – Solidariedade
- Disque - Saúde - Saúde Pública
- Lisa Ono – Promoção da Música Brasileira


Ganhadores do Press Award 2011

- Ruy Ramos (Esporte)
- Brazilian Day Japan (Evento)
- Padre Evaristo Higa (Assistência Social)
- Associação das Escolas Brasileiras do Japão (Educação)
- Irmã Mori (Assistência Social)
- Jhony Sasaki (Televisão)
- Lílian Hatano (Educação)
- Câmara de Comércio Brasil-Japão (Business)
- Marina Matsubara (Educação)
- Fernando Kinoshita (Comunicação)
- Ângelo Ishi (Promoção de Cultura Brasileira)
- Willie Woper (Música)
- NPO Criativos (Ação Social)
- Yoshio Muranaga (Pioneiro da mídia comunitária brasileira no Japão)
- NPO Brazil Fureai / Carlos Zaha (NPO)


授賞式の合間に

おなじみSabrina Hellmeister サブリナ・ヘルマイスター


NHKのどじまんの優勝者
Roberto Casanova ホベルト・カサノヴァ、


セルタネージョの
Banda Mix Country バンダ・ミックス・カントリー


ホベルト(ロベルト)・メネスカウとの共演でもお馴染み
Andrea Amorim アンドレア・アモリン
が歌いました。


受賞されたみなさん、おめでとうございます!

  

Posted by QUATRO at 23:27Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年08月17日

国際交流のためのブラジル料理教室

つくば市国際交流協会が
9月に国際交流のブラジル料理教室を開催。

申し込み発表は
協会HPなどで9月ころより。



HPより>>
http://www.inter.tsukubacity.or.jp/index.htm


9月17日(土)10:00から、
「国際交流のためのブラジル料理教室」を開催します。

これは、各国の家庭料理を通して、
食文化を体験しようというものです。

今回は、
つくば市大貫にあるブラジル人学校
「Instituto Educare」の校長先生、
吉田・マリア・シズコさんを講師に招いて、
楽しく料理したいと思っています。

申込は9月からを予定しています。
つくば市報、当協会のHPをご確認ください!!

http://www.inter.tsukubacity.or.jp/index.htm  

Posted by QUATRO at 22:22Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年06月11日

Festa Junina em Atsugui



いよいよ今年もフェスタジュニーナ(6月祭)の季節。

12日(日)は厚木にて
ブラジル人学校Escola Aquarelaと
日本のNPO団体が共同で開催するフェスタジュニーナが開催されます。



Festa Junina(ブラジル収穫祭)

6月12日(日)12:00~

神奈川県厚木市下川入
青年の家跡地自然園(旧菁莪小学校)
http://maps.google.co.jp/maps?f=q&source=s_q&hl=ja&geocode=&q=35.495128,139.34947+(%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E9%9D%92%E5%B9%B4%E3%81%AE%E5%AE%B6%E8%B7%A1%E5%9C%B0%E8%87%AA%E7%84%B6%E5%9C%92)&sll=35.495128,139.34947&sspn=0.049964,0.060854&brcurrent=3,0x601901c3a5161bf1:0x5d8c234180171b9f,0&ie=UTF8&z=14&iwloc=A

本厚木駅 北口 1番バス停より
「青年の家行き」終点:青年の家跡地自然園


スケジュール
12:00 シュハスコ
13:00 ゲーム、ダンス
15:00 CRI活動報告
17:00 終了



主催:
CRI
Beijo me LIga 東海大学ボランティアグループ
ブラジル人学校 エスコーラ・アクアレーラ

CRI
http://www.cribrasil.org

MLホームページ:
http://www.freeml.com/criopen

  

Posted by QUATRO at 00:12Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年06月09日

常総文化祭り2011 日本とブラジルの文化交流イベント

7月10日(日)に
茨城県常総市にて日伯交流祭があります!


案内より>>

常総文化祭り2011
~日本とブラジルの文化交流イベント~

日本とブラジルのコミュニティーを
もっと近づけ交流を図るため
健全で魅力あふれる新しいイベント、
常総文化祭りの開催を御案内させていただきます。

当イベントは
日本文化とブラジル文化の交流を通じて
イベントを行い、
収益の一部を
東日本大震災の義援金として寄付するとともに、
常総地域の日系ブラジル人と日本人の文化交流や
スポーツによる交流を主たる目的とした
NPO法人設立のために使わせていただく予定です。

エスコーラオプション校長 上村まゆみ

【イベント概要】
(日時)  2011年7月10日(日) 10:00~17:00
(場所)  常総市石下総合福祉センター南側駐車場(豊田城の向かい)
      ※カーナビをご利用の方(電話問い合わせは不可です)
      
常総市新石下4365 
TEL 0297-42-0169

(参加費) 入場無料(どなたでも参加いただけます)
(主催)  エスコーラオプション
      
エスコーラオプションとは・・・
      常総市にある0歳~18歳まで総勢150名の生徒が学ぶ
      ブラジル教育省認可の保育園・幼稚園・小中高一貫校です。
また、日本の文部科学省より高校相当と認められており、
      小学校から日本語・英語などの授業を取り入れ、日々
      質の高い教育の提供を心がけています。

http://blogs.yahoo.co.jp/kikuyaseika_in_takaramachi/53640664.html
http://blogs.yahoo.co.jp/kikuyaseika_in_takaramachi/53644523.html


(イベント予定)

○ステージ
  ・和太鼓演奏(筑波大学ときめき太鼓塾)
  ・フラダンス(水海道同好会)
  ・HM STROKE(生徒によるK-POPカバーのダンスチーム)
  ・HARD DAY SIX(生徒によるバンドチーム)
  ・こどもダンス(低学年児童によるダンス)
○体験型
  ・サンバ演奏(サンバ真岡チーム絆によるサンバの演奏)
    ~サンバのリズムに合わせて皆で踊りましょう。
  ・MATSURI DANCE(まつりだんす)
    ~ブラジルで人気の盆踊りとJポップを合わせた参加型ダンス。
  ・ブラジル収穫祭のダンス
    ~ロックやツイスト、フォークなど
いろいろな年代を組み合わせたダンスです。
  ・フットサル体験(自由に参加できます)

○飲食・屋台
  ・ブラジル店舗によるブラジル料理
    シュハスコ(焼肉)、パステウ(揚げパイ)、コシンヤ(コロッケ)、
    ブラジルのデザート、ガラナジュースなど予定

(問合せ先・主催)
    エスコーラ・オプション
    電話:0297-27-5970(日本語可)
    茨城県常総市豊岡町乙3562-1

(ご協力団体)
常総市役所 市民協働課
常総警察署
筑波大学ときめき太鼓塾
外国人就労就学サポートセンター
認定NPO在日ブラジル人を支援する会(サビジャ)
Passarela Arco-Iris
(上智大学ポルトガル語学科学生を中心とするブラジル人学校支援サークル)






  

Posted by QUATRO at 01:43Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年05月09日

誕生日祝いから知るブラジル文化 (浜松市)



浜松市のイベントです。
ブリガデイロなんかも作るようです。



【海外文化シリーズ】
誕生日祝いから知るブラジル文化

<日時>
5月17日、31日、6月14日、28日、7月12日
火曜日午前10時~11時30分

<場所>
外国人学習支援センター(浜松市西区雄踏町宇布見)

<内容>
ブラジルでは子どもの誕生日祝いを大切にします。
家族や親しい友人を招いて、
誕生日パーティーを盛大に開き、皆で喜びます。
ケーキやパーティーグッズも手作りして、
準備から楽しみます♪
あなたもブラジル流誕生日を楽しみませんか?

5月17日(火)デコレーションケーキ作り
5月31日(火)粘土細工・ビスクイ
6月14日(火)手作りパーティーグッズ
6月28日(火)かわいいチョコ菓子・BRIGADEIRO
7月12日(火)お部屋のデコレーション

定員:各日20人
対象:日本人
※託児があります(事前申込み必要)

申込:電話または直接外国人学習支援センターへ

<連絡先>
浜松市 外国人学習支援センター TEL 053-592-1117
http://www.hi-hice.jp/u-toc/  

Posted by QUATRO at 11:42Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年05月08日

ブラジル料理を作ろう (福井県在住者)




ブラジル料理を作ろう 
参加者募集中!! (福井県)

平成23年4月21日
ブラジル出身の講師を迎えて初の本格ブラジル料理教室を開催します。
料理を作って、異文化交流を体験してみませんか。
本事業は県が(財)福井県国際交流協会へ委託して実施しています。
 
                 記

1 開催日  平成23年5月29日(日) 10:00~13:00

2 場 所  宝永公民館2階 調理室
(福井市松本4-8-4)

3 内 容  メニューは別添のとおり

4 対 象  県内在住で小学生以上の方

5 参加費  500円

6 定 員  15名(事前申込必要) 

7 申込締切 5月22日(日)   ただし、定員になり次第締め切ります

8 申し込み先
     (財)福井県国際交流協会
     〒910-0004 福井市宝永3丁目1-1 TEL0776-28-8800

連絡先 国際・マーケット戦略課
担当者: 山田、藤原
電話: 0776-20-0294
代表(内線): 0776-21-1111(内2423)
メール: kokusai★pref.fukui.lg.jp
(★を@に変えて送信)  

Posted by QUATRO at 11:02Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年03月14日

Centro de auxílio

Abliu um centro de auxílio.

Centro de auxílio em vários idiomas para emergências de terremoto da região Nordeste do Pacífico
e-mail:tabumane110311@yahoo.co.jp

Uma emissora de Radio em Kobe,tem informações sobre terremoto com portogues e outras linguas.
http://www.tcc117.org/fmyy/index.php  

Posted by QUATRO at 00:05Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2011年02月13日

外国語電話相談ボランティア募集

社会福祉法人 横浜うのちの電話
外国語電話相談ボランティア募集
(スペイン語・ポルトガル語)

http://www.yind.jp/index.htm

1993年9月に開局した
横浜いのちの電話外国語相談は
神奈川県と横浜市の支援を受けて
主に日本で暮らしている中南米の外国籍県民を対象に
母語のメンタルヘルス相談を行っています。

2008年度は1037件
(ポルトガル語 563件、スペイン語 474件)を受信したそうです。

相談内容は、日常生活に関すること、
情緒不安に関すること、健康に関わること等。

電話相談員は、毎年新人を募集、
1年を通して養成研修を行います。
認定後は月2回(1回2~3時間)を担当するそうです。



応募資格:

年齢25歳以上(2010年3月31日現在)
1年間の養成研修コースに参加できる人。

週1回(水曜日10:00~14:00または土曜日17:45~20:45)
スペイン語またはポルトガル語の堪能な人。
(認定後は1ヶ月2回担当  1回2-3時間)

募集受付期間:

2009年12月から2010年3月下旬

申し込み方法:
所定の申し込み用紙に動機(A4 1 枚)をつけて申し込む。    
http://www.yind.jp/up_data/tel_volunteer_p_2006form.pdf


受講料:
無料

問い合わせ:
外国語相談事務局
火曜日と木曜日 10:00~17:00
(TEL: 045-333-6216) 
  

Posted by QUATRO at 21:07Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2010年09月13日

ホベルトのウタジカラ(歌力)



すげえタイトルのイベントですが。

日本・ブラジル交流100周年イベントのひとつ。

NHKのど自慢チャンピオン大会(2010年度)
グランドチャンピオンのホベルト・カザノバさんが出演!


ホベルトのウタジカラ

9月23日(木・祝日)
会場:アクトシティ浜松 音楽工房ホール
プログラム:開場/18:45 開演/19:00
      第1部/19:00~ ジャズダイアローグ
      第2部/20:10~ ホベルト・カサノバ
会費:3,500円
問合せ:JFJ友の会 053-465-7762
  

Posted by QUATRO at 17:12Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2010年08月18日

Ben-vindo ブラジル街 フリーマガジン



大泉を中心に
ブラジル人街を紹介するサイト
「Ben-vindo ブラジル街」
http://brasil-navi.net

フリーマガジン版が登場。

お店やブラジル文化紹介だけでなく
クーポンもついています。



Aparecidaなどブラジル関連のお店でも配布中

  

Posted by QUATRO at 22:45Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2010年07月18日

4a Festa Junina de Joso-Shi



茨城県常総市のフェスタ・ジュニーナは8月1日!
ブラジルの食べ物、音楽がいっぱい!




1°Agosto de 2010
8月1日(日)

10hs-18hs

Entrada Gratuita 入場無料

Apresentação : Wesley & Paulinho, DJ Mr.Pan



Local(会場)
Local: Suwa Higashi Chushajyo ( atrás da prefeitura de Joso Mistukaido )
navi: 0297-23-2111


茨城県常総市水海道
常総市役所駐車場

茨城県常総市水海道諏訪町3222-3

http://www.navitime.co.jp/?ctl=0152&keyword=&name=%e8%8c%a8%e5%9f%8e%e7%9c%8c%e5%b8%b8%e7%b7%8f%e5%b8%82%e6%b0%b4%e6%b5%b7%e9%81%93%e8%ab%8f%e8%a8%aa%e7%94%ba%ef%bc%93%ef%bc%92%ef%bc%92%ef%bc%92-%ef%bc%93&LCode=0805&lon=503991122&lat=129672738&type=2&atr=10



<電車>

関東鉄道常総線 水海道駅下車 徒歩約7分

つくばエクスプレス(TX)利用
秋葉原-守谷32分 つくば-守谷13分 守谷駅より関東鉄道常総線で水海道駅まで約10分


<高速バス>

東京都八重洲南口より 高速バス 水海道駅行き約60分   

Posted by QUATRO at 19:19Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2010年05月20日

定住外国人の子どもの教育等に関する文部科学省の政策



5月19日、文部科学省が
「定住外国人の子どもの教育等に関する政策懇談会」の意見を踏まえた文部科学省の政策のポイント
を発表しました。

平成21 年12 月に
「定住外国人の子どもの教育等に関する政策懇談会(主宰:中川正春文部科学副大臣)」
を設置、有識者等から意見を伺った文部科学省が、
喫緊の課題として、
日系人等の
いわゆるニューカマーと呼ばれる外国人の子どもの
就学や留学生に対する
日本語教育等に焦点を絞って
今後の政策のポイントを取りまとめたものです。


<定住外国人の子どもの教育等に関する基本方針>
では
>>>
日本での滞在の長期化・定住化傾向が見られることを踏まえ、
就学機会を確実に確保するために、
公立学校については、
「入りやすい公立学校」を目指し、
これを実現するための
日本語指導、適応支援、進路指導等の
受入れ体制を整備する。

外国人学校については、
経営を安定させ、
充実した教育内容を提供できるように、
各種学校・準学校法人化を促進する。
>>>
とあります。

定住外国人の子どもの教育に関して
公立学校での教育についてガイドラインがまとめられたのは
大きな進展といえるでしょう!


>>>
「入りやすい公立学校」を実現するための3 つの施策

公立学校に定住外国人児童生徒が存在することを前提に、
「入りやすい公立学校」を実現するために、
主に3つの施策を充実する。

第一に日本語指導の体制の整備

第二に定住外国人児童生徒が、
日本の学校生活に適応できるよう支援体制を整備

第三に公立小中学校へ入学・編入学する
定住外国人児童生徒の受入れ体制について、
制度面の検討を含め、
環境整備を行うとともに、
上級学校への進学や就職に向けた支援を充実
>>>


報道発表
http://www.nicer.go.jp/lom/data/contents/bgj/2010051901008.pdf

写真上は、この件に関するNHKニュース
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20100519/t10014528031000.html


  

Posted by QUATRO at 17:30Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2009年12月28日

滋賀フィールドスタディ 



来年1月23日(土)~24日(日)
開発教育協会 DEARの主催による
共生社会を考えるフィールドスタディが
滋賀県にて1泊2日で行われます。

古紙回収などで地域コミュニティと接している
ブラジル人学校などを見学します。




滋賀フィールドスタディ 
2010年1月23日(土)~24日(日)
-外国籍住民が取り組む環境活動と地域参画の試みから-
共生型ネットワークを基盤とする地域コミュニティのあり方

http://www.dear.or.jp/


HPより>>

今日、地域社会が抱える課題は多様化し
個人や地域コミュニティが持つ
具体的な問題意識と実践が不可欠です。

しかしグローバル化が進み
価値観や文化的な背景が異なる人々が
混ざり合うことでコミュニティのあり方は変容し
これまでの地縁型ネットワークは分断され
地域社会の自助作用が低下しているのではないでしょうか。

そんな中で、
古紙回収や地域の美化運動などの
環境活動を実践する外国人コミュニティがいます。

彼らもまた、地域でともに暮らし
地域の課題に取り組む当事者なのです。

彼らがいかにして地域で生きているのか
また参画しようとしているのか
それは私たちにとっても
「環境との共生」・「多文化との共生」の両面から
地域を見つめ、地縁や文化背景を越えた
新たなコミュニティのあり方を見出すきっかけと言えます。

今回のフィールドスタディでは
彼らの活動拠点を訪問し
その経緯や実態を聞き取ることで
「環境」と「多文化」」という視点から
グローバル社会における
「共生型ネットワークを基盤とする地域コミュニティのあり方」を
考えたいと思います。


日時
2010年1月23日(土)13:00~1月24日(日)12:00

会場
近江八幡YMCA (JR近江八幡駅下車北口より徒歩5分)
近江八幡市人権センター (JR近江八幡駅下車南口より徒歩5分)

宿泊
近江八幡ユースホステル
※移動はすべて車での乗り合わせとなります
※宿泊は男女別の4-6名の相部屋となります

定員
20名(要申込・定員に達し次第締切ます)

参加費(当日受付でお支払いください)
一般 宿泊・朝食込6,000円、宿泊なし2,000円
学生 宿泊・朝食込5,000円、宿泊なし1,000円


内容

<1月23日(土)>
13:00 集合(JR琵琶湖線能登川駅 JR京都駅より新快速で40分) 
13:30 ブラジル人学校「コレジオ・サンターナ」訪問(滋賀県愛荘町長野)
16:00 外国籍住民と共に考える地域づくり@近江八幡YMCA
     開会
     滋賀県の現状-大森容子さん(滋賀県国際協会)
     ゴミ拾いから地域づくりへ-近江ブラジル・アミーゴの会
18:15 交流会(夕食含む ブラジル料理で交流!
19:30 ふりかえり →宿泊先へ移動

<2010年1月24日(日)>
8:00 朝食 →移動
9:00 外国籍住民の声を伝える@近江八幡市人権センター
    国際教育研究会 Glocal net Shiga紹介 川瀬美智子さん(国際教育研究会 Glocal net Shiga)
    非識字体験ゲーム「はじめてのお見舞い」 大槻一彦さん(国際教育研究会 Glocal net Shiga)
11:00 ふりかえり
11:30 終了


訪問先のご紹介

<コレジオ・サンターナ>
滋賀県愛荘町にあるブラジル人学校。
全校児童・生徒67名が
ブラジルのカリキュラムにそった授業を受けている。

地域の行事などにも積極的に参加し
交流を図っている。

経済不況・派遣切りなどの影響で
運営面では厳しい状況が続き
現在教員たちが手分けして
資金不足解消のために地域の支援機関等の協力のもと
古紙回収に取り組んでいる。

<OMI AMIGOS DO BRASIL(近江ブラジル・アミーゴの会)>

経済不況のあおりで失業中の
近江八幡市を中心に居住するブラジル人らが立ち上げた
ボランティア活動や互助活動に取り組むグループ。

メンバーは10-50代の約30名。
「市民として地域に貢献し、日本人の理解を得たい」
との思いから
ゴミ拾いや困窮している外国人家庭支援に取り組む。


<国際教育研究会 Glocal net Shiga>

2003年4月に立ち上がったグループ。
「多様性の尊重」
「多文化共生社会づくり」
「相互依存関係の理解」
「公正・平和な社会づくり」
を主なねらいとして活動する。

さまざまな立場や経歴の持ち主が参加し
滋賀県の特色を生かした
「ブラジルボックス」
「カルタ“わたしん家の食事から”」
「非識字体験ゲーム ここは、何色?」
などのオリジナル教材を開発した。
http://www.s-i-a.or.jp/kokusai/glocal/index.htm


プレ企画もあります!
1月23日(土)10:00-12:00 
ワールドアミーゴクラブ訪問

外国にルーツをもつ児童・生徒の
日本語指導や学習支援活動
またゲームや食べ物を通じての
多文化交流活動や子どもたちの居場所を提供するグループです。
(9:45、JR近江八幡駅改札前集合)

主催
国際教育研究会 Glocal net Shiga&(特活)開発教育協会

助成
地球環境基金

参加申込み
2010年1月19日(火)までに
参加希望の方はウェブ申込みフォームをご利用いただくか
ちらし・申込書(PDF)
http://www.dear.or.jp/getinvolved/shiga.pdf
をダウンロードして
TEL/FAXにて下記までお申込ください。

(特活)開発教育協会 
TEL: 03-5844-3630(平日10:00~18:00) 
FAX 03-3818-5940   

Posted by QUATRO at 00:02Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2009年09月26日

Otosan Falante



ブラジル人コミュニティ向けに発行されている
無料雑誌「アウテルナチーヴァ」に掲載されていた広告より。

ソフトバンクの“じゃべるおとうさん”、
ポルトガル語で“オトウサン・ファランチ”。
そのまんまなんですね。

  

Posted by QUATRO at 09:35Comments(6)TrackBack(0)日伯交流

2009年04月17日

虹の架け橋教室

昨日、政府の「定住外国人施策推進会議」が
定住外国人の支援策をいくつか発表しました。

その中で特筆すべきなのは
「虹の架け橋教室」(仮称)の設置するというもの。


「虹の架け橋教室」は、
親の離職などによる経済的な理由から
ブラジル人学校に通えなくなった子どもたちの
教育を支援するための教室。

義務教育段階の子どもを対象に
期間を定めて
日本語指導や、ポルトガル語での教科指導などを行うというもの。

公立学校への転入を円滑にしたり
景気回復後にブラジル人学校へ復帰できるようになるまでの間、
子どもが教育を受ける機会を失わないようにするのが
設立の目的とのことです。


これは、
文部科学省が開催している
国際教育交流政策懇談会で議題に上がり
政府に対して提言されていたものです。

群馬や静岡、愛知、岐阜各県など
在日外国人が多く暮らす地域に設立されるそうです。  

Posted by QUATRO at 22:18Comments(0)TrackBack(0)日伯交流

2009年02月25日

プラン・ジャパン




財団法人 日本フォスター・プラン協会(プラン・ジャパン)

http://www.plan-japan.org/home/

1997年より、ブラジルにも支援を行っています。
http://www.plan-japan.org/home/country/cop_braz.html


2008年度(2007年7月~2008年6月)年次報告が発表されました。

同年度には
北東部ヘシーフィ(レシーフェ)にて保育所と幼児サークルに参加する300世帯を対象に
育児や衛生環境などに関する研修会を行ったそうです。  

Posted by QUATRO at 00:03Comments(0)TrackBack(0)日伯交流